Mezinke Oysgegayben Part 2

Okay, so I’ve received a short essay that researches the origins of the Mezinke. I’m advised that the essay is available in some libraries. It is entitled “Mizhinke” and is by R’ Levi Cooper (ex-Australian, ironically). I’ll summarise some new information gleaned therein.

  1. The custom appears to not be mentioned in any Jewish sources (as we surmised)
  2. The song appeared in a compendium of songs by Warshavsky in 1900 under the yiddish title “Notes to the Jewish folksongs of M.M. Warshawsky”.
  3. It is alleged that the song became well-known through Theodor Bikel’s recordings (Click here if you want to listen to a preview through iTunes)
  4. It would seem that Warshavsky intended the song to be performed at the Bedeken. The song was originally known as “Di Rod” (The circle). Indeed, the phrase “Di Rod Di Rod macht gresser” is part of the first verse (that I sing) although it is the third verse in the original. I only sing two verses (those that mention Hashem) not that any of the other verses are “wild” in anyway. My own feeling is that it was moved from the Bedeken to the wedding party itself because the Bedeken is an halachic religious ritual (indeed, I think the Rav would sometimes announce the Eidim for the Bedeken to be sensitive to the position of the מרדכי as brought by the ט’ז who held that the Bedeken was actually the נישאוין, the wedding proper!) and this tune really didn’t fit in at the Bedeken.

I understand that R’ Cooper hopes to further update his booklet at some stage.

In conclusion, I stand by what I wrote in the first part, namely, that I can see no reason halachically why this practice may not be performed and indeed continued. As some have pointed out, they see it as one of the more beautiful parts of a wedding party and they hope to be healthy and do it at their own simcha. That being said, there is, so far, no evidence to suggest it was some ancient מנהג ישראל. In all likelihood it was (as Joel Rich put it) an acculturation, like the practice of Rabbis giving drashos every Shabbos.

If I get a chance to ask Rav Hershel Schachter, I will do so, but in the meanwhile, I will happily continue doing it, although I won’t call it a מנהג ישראל. What will I call it? Stay tuned to that next Simcha.

Author: pitputim

I'm a computer science professor in Melbourne, Australia although my views have naught​ to do with my employer. I skylark as the band leader/singer for the Schnapps Band. My high schooling was in Chabad and I continued at Yeshivat Kerem B'Yavneh in Israel.

One thought on “Mezinke Oysgegayben Part 2”

  1. Interesting. Having just married off my youngest (to another youngest!) I got mixed reviews on this custom. I did hear from several top-drawer poskim in the USA that:

    1. Absolutely forbidden
    2. Probably should not
    3. I don’t see any problem.

    Since #3 is my rebbe more so than the others, that’s what we did (sans brooms and crowns). Any further information that you’ve accumulated would be of interest to me.

    Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s