Should we visit grave sites?

לעילוי נשמת אמי מורתי מרת אלקה בת ר׳ צבי ע’’ה

The following is written in memory of my mother, Mrs. Elka Balbin a”h on the occasion of her second Yohr Tzeit, כ”ט שבט.

I miss her incessantly, and not a day goes by without reflecting on her as my biggest supporter—a constant force of positivity and giving. She was a מעיין חי— a living spring—who doled out and infused us with love with every interaction.

During the first year, there was a period during the pandemic, when the Shules were closed, and I could not personally recite קדיש. Like many in this situation, this was disturbing. I looked here and there to make sense of the situation and to see what could be done to “compensate”. I had some ideas and rang מורי ורבי רב שכטר שליט”א, expressing my angst. רב שכטר responded with a comforting thought.

“What are you concerned about? Hashem asks us to follow the Halacha, and He has His ways. We say קדיש for Aliyas HaNeshama, to raise the level of the Neshama and to give a זכות to the נפטרת. Your mother was clearly a type of Neshama who didn’t need such “heavy lifting” and the fact that you couldn’t say קדיש for some time, no doubt had no negative effect above.”

He didn’t know my mother, but his comment was entirely apt.

Surely, everyone visits the בית עולם?

At first glance, based on mimetic tradition, people clearly do go to the בית עולם and visit the graves of their relatives. Rabbi Dr. Haym Soloveitchik famously wrote an important essay (with a recent follow-up, which is on my seemingly ever-growing “to be read” list) about the importance of mimetic tradition. It would, therefore, appear to be an open and shut case. Ironically, the mimetic tradition of the Soloveitchik family was not to visit the dearly departed at the בית עולם. That mimetic tradition can be traced back to the Vilna Gaon, who was against the practice of visiting the dead at their resting place. The Gaon wrote a letter to his wife (some have claimed this was specifically to women, though the practice of his students does not support that claim) stating:

“ותישמר שלא תלך לבית הקברות כלל וכלל

Be careful. Do not go to the Cemetery, ever.

אגרות הגר”א ט

Indeed, Rabbi Dr. Soloveitchik’s illustrious father, the Rav זצ’ל, wrote:

“The Gaon of Vilna, R. Joseph Dov Soloveitchik, his son R. Hayyim, his grandson, R. Moshe, R. Elijah Pruzena [Feinstein] never visited cemeteries and never prostrated themselves upon the graves of their ancestors. The memory of death would have distracted them from their intensive efforts to study the Torah.”

Halachic Man (page 30)

On both sides of the Rav’s family: Soloveitchik and Feinstein, there was no tradition to visit the בית הקברות. There are two things of note in this statement of the Rav.

  1. He describes two separate categories: (a) visiting a cemetery and (b) prostrating upon a grave at a cemetery
  2. He provides a reason for not visiting.

I think both of these points are noteworthy in the context of this ensuing discussion. Are there some who visit (perhaps more than four Amos from a grave) but do not prostrate? Is there a problem for a simpler person, who is not as intense with their Torah studies, to visit the cemetery? I do not know the answer to these questions, though they can be interpolated into the analysis.

Interestingly, the Rav found this restriction exceedingly difficult to sustain once his wife passed away, and felt it necessary to visit her grave in West Roxbury, Massachusetts, admitting to breaking with his family tradition. This was not automatic: the Rav kept his Brisker family traditions, zealously.

It would perhaps be intellectually lazy to assume that the reason one ought not to visit a cemetery is because of the frequency of pervasive metaphysical קליפות – impure forces of Halachic Tumah – at a cemetery. It would appear that if one kept four Amos (about two meters or 6.5 feet) away from an actual grave (as we Cohanim do anyway) then a concern of Tumah impurity is not germane. Therefore, if Tumah was the underlying reason for avoiding the cemetery, one could qualify the advice by saying “You may visit but don’t get too close”

I have often wondered whether a Cohen needs to wash his hands when leaving the בות עולם given that he doesn’t approach within the four Amos. (I found that both the Pri Megadim, in his Eshel Avraham 21, states that in such a circumstance a Cohen would not need to wash, see also the Chayyei Adam in 135:25)

The Gemara in Brachos 3b states that it is forbidden to say any Dvar Torah near a grave. This is codified by the Rambam (הל’ אבל פ”יג ה”ט) . Tosfos (ב”ק טז:, ד”ה שהושיבו) explains that this is okay as long as it is at a distance of four Amos. The Shulchan Aruch, however, does permit it even within four Amos (יו”ד סי’ שד”מ סעיף י”ז). Some Acharonim were careful nonetheless and distanced themselves by four Amos. Indeed, the Shulchan Aruch itself states (and is supported by the Shach (סי’ שס”ז ס”ק ג’)

שאחר שנגמר סתימת הקבר נעפר… מרחיקין מעט מבית הקברות ואומרים קדיש

After the burial one moves away a little from the the cemetery (!) and says Kaddish

יו”ד שע”ו סעיף ד’

R’ Chaim Vital (1542-1620) quotes his teacher the AriZal (also recorded by the Magen Avraham (או”ח סוף סי’ תקנ”ט))

ותמיד צריך להיות רחוק ד’ אמות מן הקברות

One should always be at least four Amos from a grave

שערי רוח הקודש, תיקון י”ב

Leaning on and/or touching the gravesite/Matzeyva would possibly be considered akin to prostrating, though I hasten to add that this is not necessarily so, especially outside of Israel, where the dead are buried in a coffin. I won’t go into detail here, but note that there is a Halachic question whether טומאה בוקעת – Tumah escapes upwards – when there is a gap within the structure of a coffin. I know of at least one local Rabbi who is a Cohen who does approach the tombstone, based on this question. In addition, there is a question of whether something buried deeper than Ten Tefachim is in a separate רשות, but this beyond of the scope of this post.

Tumah/Impurity, though, was seemingly not the source for the practice of the Vilna Gaon and his family, and those who follow the Brisker tradition on this (like מורי ורבי ר׳ שכטר שליט”א). As is well known, rulings of the Rambam are often a reason to adopt a stricture for those whose mimetic tradition derives from the practices of the Vilna Gaon.

The position of the Rambam

It appears then that the source for that tradition is a lesser-known statement by the Rambam in הלכות אבל (which curiously is inserted in the ספר שופטים of the Rambam’s משנה תורה)

והצדיקים אין בונים להם נפש על קברותיהם …ולא יפנה אדם לבקר הקברות

רמב”ם הלכות אבל ד: ד

Rabbi Touger’s excellent translation of the Rambam renders this

Markings are made on the graves. A tombstone is placed on the grave. For the righteous, by contrast, a tombstone is not placed, because their words will cause them to be remembered; a person will not need to visit in the cemeteries.

Reference

According to the Rambam, the reason that we put a tombstone on the grave is to remind and inspire us about the person who is buried there, presumably through some choice words etched on the tombstone. However, since the words of a Righteous Tzadik remind us of their memory and inspiration, no tombstone should be placed on the grave of a Tzadik! Indeed, R’ Moshe Feinstein in Igros Moshe (יורה דעה ד:נז) interprets this Rambam as implying that it is forbidden to do so and can be seen as insulting to the Tzadik!

Another reason for Tombstones, not brought here, is to mark out the perimeter of the grave so that Cohanim don’t accidentally wander and become impure (see ריש לקיש היה מציין קברי תלמידי חכמים, רש’’י בבא מציעא פה, ב).

We make the following observations:

  1. Touger appears to interpret the Rambam’s advice not to visit gravesites as pertaining to the graves of Tzadikim. That is, one might be able to visit an ordinary person’s gravesite.
  2. Touger appears to reinterpret or qualify the Rambam’s words as somewhat less than a prohibition. Touger interprets the words ולא יפנה as a person “will not need” to visit a gravesite. In other words, according to Touger, the Rambam isn’t expressing a black and white view of what a person is permitted and not permitted to do. Rather, a person is permitted to visit a grave. A/The (prime) purpose of visiting a grave is to be inspired by the deeds, words, and memory of the person buried there. In the case of an ordinary person, this is a side effect induced by reading the Matzeyva. In the case of a Tzadik, however, visiting the grave in order to be inspired is not necessary. The Tzadik’s monumental legacy and inspiration is not their Tombstone, but rather the Torah and good deeds that they have spread in this world. That Torah is prevalent at all places and time without needing a visit to the cemetery in order to be (re)exposed and (re)inspired.

Simply speaking, dare I say rationally speaking, one can read the Rambam’s choice of words of ולא יפנה differently. The Rambam is giving advice to the person who seeks inspiration and/or motivation. Though it is true that reading the Matzeyvos of ordinary people may well prove to be stimulating, it is better for a person to not “choose to frequent” the Cemetery [for this purpose]. Certainly, the greatest inspiration is in the memory of the Tzadikim, and the greatest stimulation is not provided by their graveside. Rather, one should study the Torah of Tzadikim. That Torah is accessible at any time. One need not be involved looking for a פנאי – an opportunity – to visit the cemetery in order to be energised and invigorated by their memory and Torah.

Examples of this phenomenon abound. Indeed, in the Rav’s own writings, he constantly refers to the Torah and examples of his forebears with palpable inspiration. According to the Rambam then, what is to be gained by actually visiting the gravesite?

The commonly cited source of the Rambam for not building a monument over the grave of a Tzadik is

תַּנֵּי. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר. אֵין עוֹשִׂין נְפָשׁוֹת לַצַּדִּיקִים. דִּבְרֵיהֶן הֵן זִכְרוֹנָן

Rabban Shimon ben Gamliel says, one does not build mausoleums for the just; their words are their remembrance

Yerushalmi Shekalim

And a source for his view to avoid visiting the cemetery is possibly

כל המקבל עליו ארבעה דברים [מקבלין אותו] להיות חבר אינו הולך לביתהקברות

Anyone who accepts upon himself four things [will be accepted] into the fellowship: that he will not go into a cemetery

אבות דרבי נתן מא ח

Did the Rambam’s view become the common Halacha? What do the commentators on the Rambam write?

Position of the Radvaz

The Radvaz (1479-1573) explains

פירוש “לבקר הקברות” הוא לפתוח הקבר לפקוד את המת וזה יש בו מדרכי האמורי, אבל לפקוד הקברות מבחוץ אין חשש בזה וכן נהגו כל ישראל לפקוד את מתיהם ולהשתטח על קבריהם

רדב”ז הלכות אבל ד:ד

that the Rambam was certainly not discouraging people from visiting a gravesite. The Radvaz focuses on the word לבקר הקברות from which he derives that the Rambam was concerned that people were copying the ways of the אמורי which is forbidden. The “ways of the Emori” pertains to practices and superstitions that are forbidden but were occasionally temporarily practised by ignorant Jews. The practice of the אמורי in this context is recorded in the minor tractate of שמחות as

יוצאין לבית הקברות ופוקדין על המתים עד ג׳ ימים ואין חוששין משום דרכי האמורי

We go out to the cemetery and examine the dead within three days and do not fear [being suspected of] superstitious practices

מסכת שמחות פרק שמיני

The practice used to be that the “”lid of the coffin” was opened during the first three days after death to double-check that the person was not buried alive. Apparently, there were cases where someone was incorrectly assumed to be dead. According to Mesechta Semachos, it is okay to perform this check for the first three days because it would not be assumed that it is being done for superstitious reasons (דרכי אמורי) however after three days this practice was forbidden. The Rambam, based on the understanding of the Radvaz, interprets the meaning of the word לבקר as opening the coffin at any time after burial. The Radvaz explains that this is what the Rambam meant when he expressed the view that one should not visit the grave. Visit here means for the purpose of opening the coffin, as above. According to the Radvaz then, it would appear that an ordinary visit, these days, was not something that the Rambam was writing about. In order to make this interpretation, the Radvaz would need to consider the previous statement about Tzadikim not having Matzeyvos, as something completely independent and not at all linked to the prohibited form of visitation. The interpretation of the Radvaz is not the only one.

The view of the Chasam Sofer

The Chasam Sofer (1762-1839) makes important points about both מסכת שמחות and the רמבם in his responsa (יורה דעה של”ח, בד”ה וע”ד הברייתא). He contends that a daily visit for the first three days is far-fetched and most unlikely to discover the unfortunate case of someone who was effectively buried alive! Surely, the fact that they were covered with earth (even in the days when they buried people in caves) would make it nigh on impossible to discover a mistaken burial. In the least, one would need a full-time guard for all of three days who was highly attuned to any slight movement of soil, reacting quickly. Quoting the Yerushalmi, at the end of the second chapter of Sanhedrin, the Chasam Sofer writes that there was a time when the custom was to have a two-stage burial. The first stage was a “temporary” stage, at which time there was no formal burial under the earth. This could have been achieved by secreting the body in the caverns in a rock face or similar. At a later stage, the bones were extracted and traditionally buried. During that first stage, claims the Chasam Sofer, it was possible for an occasional error, and so they used to visit for the first 3 days to be sure. However, since that time, this practice was no longer observed. As such, the Rambam writes, based on the explanation of the Radvaz, that after burial, one should not visit the grave to open the grave in order to check if the person actually died. Anyone doing so was clearly following דרכי אמורי (who also did this for a lot longer than just three days because they attributed some mystical experience around the spirit of the dead) and therefore such visitation is clearly forbidden.

Based on this explanation of the Radvaz, through the lens of the Chasam Sofer, the immediately preceding comment of the Rambam about not placing a tombstone on the grave of a Tzadik, is a separate and disconnected Halacha. Following on from that Halacha, the Rambam adds that one should not visit the cemetery for the purpose of checking, as above.

Islamic Practice

There are some who postulate that the word לבקר of the Rambam is a translation of the Arabic זיארה Ziara which was perhaps the practice of pilgrimage in Islam (outside of the Hajj according to some) and it was this practice that the Rambam was concerned about. Interestingly, it is the Shiites who have the practice of visiting graves. The Sunnis consider this practice heretical. In the Rambam’s Egypt, the vast majority were Sunni.

The position of the Rivash

The Rivash (1326-1408) in his Responsa תכ”א draws our attention to a question of differing versions of the Rambam’s text. We had explained that some interpret the word לבקר in our text of the Rambam to be about visiting and checking to see if the person is possibly alive. The Rivash notes another נוסח which excludes the word לבקר—to visit.

ולא יפנה אדם לבית הקברות

and therefore plainly means

“don’t turn towards the cemetery”.

What does “turn” mean in the context? It means don’t turn your attention to the cemetery. Why not? Based on the preceding comments: in the case of a Tzadik, one would be better advised to be inspired by the Torah and spiritual output of the deceased. In the case of an ordinary person with a formal tombstone and fancy wording, the Rambam is saying “don’t be distracted by such things”. The Rivash considers the comments about monuments and visiting a cemetery as strongly linked to each other, as opposed to independent statements.

The Chasam Sofer eventually concludes his treatment and states that the statements are linked and that the Rambam extends the words of Mesechta Semachos and prohibits going to the cemetery even before three days have elapsed.

The author of the Shulchan Aruch, R’ Yosef Karo (1488–1575) in his Kesef Mishna commentary on that Rambam, learns plainly like the Rivash before him that the Rambam discourages if not “prohibits” visiting a cemetery. I have used italics because the Rambam doesn’t express this using clearly normative prohibitive language.

Given the above, how are we to understand the Rambam elsewhere?

אַחַר שֶׁמִּתְפַּלְּלִין יוֹצְאִין כָּל הָעָם לְבֵית הַקְּבָרוֹת וּבוֹכִין וּמִתְחַנְּנִים שָׁם

[ In all places where these seven fasts are decreed ] all the people go out to the cemetery after praying and weep and offer supplication

Taaniyos

Clearly, the Rambam has no problem with going to the Cemetery on a Fast day in order to be inspired by the spectre of death, in order to motivate repentance. What is the intention of going to the cemetery on a fast day? The Gemara in Taanis 16a describes two reasons given by Tanoim: (a) the spectre of death induces Teshuvah, or (b) so that the dead will ask for mercy on our behalf. The Rambam adopted the first view, that the atmosphere was conducive to Teshuva, as opposed to the suggestion that one might “interact” with the departed while there. This can be seen as consistent with his previously mentioned view. One should avoid going to the cemetery unless there is an external factor (such as the need for Teshuva on a fast, or giving honour on a Yohr Tzeit). That is, do not frequent the Beis HaKevaros.

According to the Radvaz, there is seemingly no issue to visit if there is no intention to open the coffin. Based on the Kesef Mishna, Rivash and others, one could say that perhaps the Rambam was opposed to using the motivation of the בית הקברות in general, and most specifically, in respect of visiting the graves of Tzadikim—special people. Instead, the Rambam encouraged connecting and being inspired through their Torah instead. This would not preclude going on a Fast day, such as one held due to a lack of rain, or seemingly other occasions, such as a Yohr Tzeit.

Sources for visitation

The earliest example of visiting a gravesite is brought in :סוטה לד regarding Calev who went to Chevron to pray at the Mearas Hamachpela so that he wouldn’t fall under the spell of the spies. Another example is in :בבא מציעא פה regarding someone who prostrated himself on the grave of Rav Chiya, as well as the story about Rav Mani in :תענית כג who was persecuted until he too went to prostrate himself.

At the end of Yevamos, the Gemara describes the story of a certain lady, whose husband had apparently been murdered, who went to the Rabbis on three occasions to obtain permission to remarry. What were those three occasions? Rashi writes:

– שהיו תלמידי חכמים נקבצים לשמוע דרשה הלכות פסח בפסח והיתה שואלת מהם. ובתשובת הגאונים מצאתי כל הנך ריגלי דאמוראי היינו יום שמת בו אדם גדול קובעים אותו לכבודו ומדי שנה בשנה כשמגיע אותו יום מתקבצים תלמידי חכמים מכל סביביו ובאים על קברו עם שאר העם להושיב ישיבה שם

בד”ה תלתא ריגלי

Rashi quotes the responsa of the Geonim which states that these three occasions were a time when the great Rabbis used to gather each year on a famous Yohr Tzeit, at which time they gathered at the grave in honour of the day. Clearly, according to Rashi quoting the Geonim, there was a custom to go the gravesite on a Yohr Tzeit. Was the Rambam arguing with the Geonim and Rashi? Perhaps the Rambam’s advice not to visit graves is limited to those times where it is not traditional to go, such as on a fast day or a Yohr Tzeit. Perhaps this is why he used the words ולא יפנה which might mean “don’t clear your diary” on a given day, so to speak, and go to cemeteries, even if your motive is to be inspired (as opposed to grieving). This idea is perhaps expressed by the Mishna Brurah (quoting the Maharil)

דבית הקברות הוא מקום מנוחת הצדיקים והתפלה נתקבלה שם יותר, אך אל ישים מגמתו נגד המתים אך יבקש מהש”י שיתן עליו רחמים בזכות הצדיקים שוכני עפר ויקיף הקברות ויתן צדקה קודם שיאמר התחנות

The Cemetery is a place of rest for the Tzaddikim and one’s prayers are accepted there more readily, however, one should not place his expectations “on the shoulders” of the departed, but rather, one should ask Hashem to be merciful in the merit of the Tzadikim who reside in the earth and he should walk around the graves and give Tzedaka before he utters supplications.

(משנה ברורה (תקפא, כז

The Ramoh (ibid) mentions the good custom to visit the Beis HaChaim on Erev Yom Kippur and Erev Rosh Hashana.

Moshe’s Gravesite

Yet, the greatest Navi and leader, Moshe Rabenu’s resting place was purposely hidden from us

א”ר חמא בר חנינא, מפני מה נסתתר מקום קברו של משה מעיני בשר ודם, שגלוי וידוע לפני הקב”ה שעתיד ביהמ”ק לחרב וישראל יגלו מארצם, שמא יבאו לקברו של משה ויבכו ויתחננו ועומד משה ומבטל את הגזירה, מפני שחביבים צדיקים במיתתם יותר מבחייהם

:עין יעקב סוטה י’’ד

because the was a real fear was that if we visited Moshe’s resting place, then Hashem would be forced to listen to our Tefillos on account of Moshe’s merit (and his intercession). Clearly then, even though Tzadikim today are not at the level of Moshe and we know where they are buried, perhaps it does make sense that we should daven there? The Rambam would not agree, of course.

The position of the Bach

מיהו כבר החזיקו במנהג זה ואין מוחה ויש לזה סמך בספר הזוהר, ודווקא להשתטח על קברי אבות ולהתפלל לפניו יתברך על כל צרה שלא תבוא בזכות אבותיו הנקברים פה וכיוצא בזה, וכבר נתקנו סדרי התפילה למשתטחים על קברי אבות ואין לשום מורה למנוע ולבטל מנהג זה

Be that as it may, people have already adopted this Minhag (of going to Graves) and nobody seeks to prevent them. They have support from the Zohar. Specifically, they can prostrate themselves at the gravesites of their ancestors and to pray to Hashem [to save them] from every tragedy that might otherwise have come if not for the special merit of the ancestors who are buried there. And there have been special prayers constructed for this purpose … and no Posek should seek to annul the practice.

יורה-דעה סו”ס ריז

It is noteworthy that the Bach (1561-1640) adopts the approach that one should pray that “the merit of the ancestors” should save/assist them. This is in contradistinction to those who ask that their prayers be carried to Hashem through the agency of the person who is buried there. Poskim differ on what is the correct mode of prayer.

There is no doubt, however, that one needs to be exceedingly careful that their words not be understood as making supplications to the dead person. It is a very fine line and one needs to be careful not to transgress דורש אל המתים.

Acharonim

The Munkatcher, in his responsa, was known to defend the customs of the Chassidim, especially when these appeared to be different to past practice. Towards the end of my research on this topic I came across a most comprehensive responsa which lists most of the sources I have above and many others. He wrote:

והוא צורך גדול ותיקון לנפש… ולפי המנהג אף בצדיקים בונין נפש והכל מתקבצין אצלה להתפלל…

This (going to the grave of a Tzadik) is a great need and heals the soul, and according to the Minhag, even for Tzadikim we build a Tombstone/Mausoleum … and people gather there to pray

שו”ת מנחת אלעזר א:סט

The Minchas Elazar (as expected) strongly defends the practice of Chasidim to visit the grave of the Tzadik. Strangely, however, I didn’t see the Minchas Elazar in that responsa discuss and consider the Rambam quoted at the beginning of this post. He was certainly aware of it, and his words “even for Tzadikim” are well understood in the context of the Rambam, above. That being said, I do not understand why he didn’t quote and discuss the Rambam explicitly. He extends the consideration in his response to discuss the issue of דורש אל המתים – the prohibition of “supplicating” to the dead. He argues that this does not include asking the Tzadik to intervene on one’s behalf. Rav Moshe Feinstein does not agree with the Minchas Elazar. He states:

אין להפקיע הקרא דדורש אל המתים מפשוטו, דהוא איסור גם מלבקש מהמתים שהם יתפללו בעבורינו

… It is also forbidden to ask the dead to pray on our behalf

שו”ת אגרות משה חלק או”ח ה סימן מג.

The famous non-Chassidic Shulchan Aruch of the Chayei Adam (1748—1820) is explicit:

איסור דורש אל המתים… וכן עמי הארץ שהולכין על קברי מתים וכאילו מדברים עם המתים ואומרים להם צרותיהם

The prohibition of “supplicating” to the dead … and the simple people go to the gravesites and it is as if they speak with dead and relate all their problems

סי’ פ”ט ס”ק ז’

The issue extends to whether someone can leave Israel in order to visit the grave of a Tzadik. One might expect that this would elicit a positive response from Chassidim and a negative response from those who are not Chassidim. The issue transcends Chassidim and non-Chassidim. Rav Kook also writes about this problem in his responsa. Rav Sternbuch, who is generally a follower of the Brisker approach, basing himself on Rav Elyashiv’s grandfather, the Leshem, who was not a Chassid but a great Kabbalist

אם מרגיש התעוררות מיוחדת לצדיקים מיוחדים, שלומד מתורתם, לבוא על קברם ממש, יש בזה מצווה

If someone feels a special awakening when visiting the specific grave of a Tzadik, where they also learn the Torah of that Tzadik, to visit that grave, this is a Mitzvah (!)

תשובות והנהגות, ח”ג סימן סא

Rav Yitzchak Yosef in his Yalkut Yosef, Yoreh Deah on page 254 writes that

It is forbidden to go the cemetery except for a Levaya … but it is permitted to prostate oneself on the graves of the righteous or to visit the grave of one’s father or mother to honour them …

סימן י, שו”ע ס׳ שמג–שסא

So, how does one make sense of all of the above, taking into account the view of the Rambam? I think one can summarise the issues as follows:

  1. The Beis HaChaim/Cemetery is full of impurity and not somewhere to “hang out”. Someone who does so because of extreme grieving should also liaise with a professional.
  2. Visiting graves on a Yohr Tzeit or for special occasions is an ancient practice. It would appear that the Rambam was not opposed to this, although the Brisker tradition would suggest otherwise.
  3. Visiting the grave of a Tzadik can provide inspiration, especially when one also learns the Torah of that Tzadik. We see this phenomenon perhaps even more than any period of time, with visits to the graves of the last Lubavitcher Rebbe and R Nachman of Breslav particularly popular. As we have discussed, some would recommend the gravesite should inspire, but no direct interaction should take place.
  4. Visiting the grave of a Tzadik can potentially be problematic in the sense that one may speak in a manner which somewhat bypasses Hashem. Ultimately, the Tzadik was (and is, in the sense that they are “more alive” after they have passed away) a conduit. Some say that addressing the Tzadik is forbidden. When I visited the Lubavitcher Rebbe’s gravesite -long story- I followed the formulaic text of the מענה לשון.
  5. Those who are not Chassidic and whose inspiration primarily was through learning Torah (in the main) without frequenting a Tzadik for inspiration etc will not use visits to the Beis HaChaim as a source of inspiration and growth. One could argue that this is the Rational School of Judaism as opposed to the more Spiritual/Mystical School, and that the Rambam, who is often considered the prime Rabbi of Rationalist Judaism, therefore did not encourage, if not prohibited, the practice of visiting graves, especially those of Tzadikim.

I’m not advocating one approach over another. Both approaches are rooted in Chazal.

Our holiday. Part 4: Shabbos Leading to a visit to the Tziyun

Dear readers,

In some ways, this part of the trip afforded me with a most significant lesson in morality and middos.

On Friday night we were fortunate to be invited to a family home of the Chosson. The host is well-known to me as a fellow graduate of Yeshivah College in Melbourne. The hostess is a more recent person who I met in Melbourne a few times, and is somewhat more “reserved” but charming. I know many of their children, and with one of the husbands discussed his PhD, and if I can, I am hopeful to help him achieve some of dreams flowing from those ideas. He and his wife represent the essence of values that makes Chabad an attractive proposition to those who are searching and attuned to the spiritual. At subsequent Sheva Brachos my wife also discovered a common educational language. I was thrilled with that outcome.

The Dinner proceeded, and whilst I had been asked to pop in and meet the well-known Rebbetzin Henya Lane (a sister of my Mechuteniste) after Friday Night dinner, that didn’t happen because Friday night’s dinner ended late, partially due to wonderful hostessing and the happy, relaxed ambience. By that stage I wasn’t about to barge into someone’s house late on a Friday Night. Henya’s husband is also related to Avremy Raskin (who isn’t?), and is in need of a Refuah Shelema, since then. I understand he is on the mend, Boruch Hashem, but I don’t think I formally met him. My feeling is that he will return to full activity and vigour, and for whatever my Brocho is worth, R’ Chaim Dovid has it.

The “morning after” was Shabbos and it was time to go to Shule. Again, the combination of a windowless basement, remnants of jet lag, no alarm clock, and good food and drink the night before conspired to make me late to Shule. I’ve never been one to come late to Shule; I abhor it! I have to admit that on this occasion when I arrived at 770 for the aufruf upstairs, I felt thoroughly ashamed of myself for being late. The Aufruf was upstairs in the Yechidus room; the room where I felt very comfortable, and I again met some wonderful Talmidei Chachomim, including Rav Michoel Seligsohn, with whom I discussed various issues, and stay in touch. He is a very quick to respond, and I appreciate his perspicacity and learning. I had wanted to meet R’ Chaim Serebryanski who davens downstairs, and asked someone to see if he was there, but learned later that he finishes his seder learning and davening, early.

As davening came to a close, I initiated the process of remembering where my overcoat and hat were placed and thank God, I was still on the ball and found them. This is another weakness of mine. I’m prone to losing things. To many this is trivial. For me, it’s a major challenge. I still got lost merely negotiating the upper floor.

As I picked up my hat, I noticed the venerable Rav Yoel Kahn שליט’’א giving a shiur in Chassidus to the Bochurim of Tomchei Temimim. I felt I should experience this, as he is considered the doyen. Unfortunately, a combination of his accent, and compromised health, meant that from the distance, there was little chance for me to understand what he was saying. I waited for a moment wherein nobody noticed, and quietly slipped out, not wishing to offend.

My good friend, the Gaon, Rav Shea Hecht also has Yohr Tzeit around this time after his father R’ Peretz, and we shared much of the previous year at Ohel Devora in Melbourne saying Kaddish for our fathers. I had heard that Reb Shea was “around” and wanted to say Good Shabbos to him before I headed off to Getzel’s Shule for the Kiddusha Rabba. Someone advised me that he was in “that room” on the right, just down the hallway, otherwise known as the Cheder Sheni. I popped my head in and saw Shea and he greeted me warmly. As is his ebullient way, he introduced me to a packed room of people in the middle of a Kiddush, packed on benches like sardines.

Suddenly a colourful character named “Pinto” began speaking in a loud and boisterous and voice, challenging aspects of my views on various matters with a smile. This didn’t bother me, of course. Pinto was clearly refreshed and in a happy mood. I like happy people, as long as they haven’t left their brains parked at home, or don’t have any to find.

The next thing I knew, I was “magically” propelled onto one of the benkalach among this group of what I now know to be seasoned kiddush machers. They were generally my age and older and were a jolly group  for whom opinion flowed with un-alarming alacrity. They insisted I should make Kiddush as this was the real Kiddush. Pleas that I needed to go to attend a Kiddush for a Simcha seemed to be irrelevant.

Nu, so you will go after this kiddush.

I didn’t think too much of it, as I have a well known penchant for a drink after davening (I don’t eat before Shacharis which can make this dangerous), so I sat down thinking I’d spend 15 minutes or so and then head over to Getzel’s Shule. I was asked if I wanted wine, and answered that my preference was to make kiddush over mashke every shabbos, in the self-same way I did with my father ע’ה each week, and since. I asked for Scotch, and discovered that this colour didn’t seem to figure in the room at the time. There was herring and all manner of good Kiddush food (farbaysen), but it became obvious that I had stumbled into a Russian-Style Kiddush where everyone quaffed white liquid. At one stage, when I was told

we have everything

I challenged by asking for Galeh (pecha) and in an instant it was in front of me, and was really good (although not as good as my wife’s cuisine, of course 🙂

I don’t dislike white liquid, but suggested that the cup they had given me was three times the Shiur of the Chazon Ish, let alone R’ Chaim Naeh, and a usual 80-100ml cup would be plenty. Plastic sufficed, I didn’t follow Poskim who held you needed a more substantial material for a cup. Immediately, a cup of appropriate size was placed in front of me, brimming with “lighter fluid”, and I made Kiddush.

On my right was a friendly person who engaged in conversation. I was to learn later from R’ Shea that I had engaged anyone who

tried me out

 

and held my own with dignity, giving back anything I was dealt. Much of the conversation was “Have you been to the Ohel”. I explained my general feeling of uncomfortableness and inadequacy at visiting places like that, but this only spurred the crowd (rabble?) on more,  in the sense that they stated

well if that’s how you feel, you davka are the type of person who should go.

I was to discover that the “Vodka” I had consumed a number of subsequent times included the famed “Zeks und Ninetziger”, otherwise known as rocket fuel. My Zeyda Yitzchok after whom I was named, drank Zeks und Ninetziger every Shabbos, and I knew the secret was to pour and not allow it to touch the extremeties of one’s mouth. My father used to mention this to me.

Unsurprisingly, I don’t remember the details of conversations.

As I was about to leave, the gentleman on my right said to me

Nu, what time tomorrow shall I pick you up to go to the Ohel.

I hadn’t even agreed to do so let alone committed to such after Rabbi Kotlarky’s talk on that topic. By that stage, I felt somewhat “worn down”, and his ehrlichkeit penetrated. Knowing that we had lots to do on Sunday (including catching a flight later to Montreal), I thought I’d say 7am sharp, and this would surely prove to be too early for my interlocutor. He asked me where I was staying, and promised he’d be there at 7am. I had no contact number, and at that stage didn’t even know his surname. I didn’t know whether he was serious or not, but he was rather heartzig (heartfelt) and earnest and seemed to ooze chesed (kindness), so I took him at face value.

As I found out later, he was married to a lady I saw on our first evening in Crown Heights and whom I mistook for our good friend in Melbourne. Her mode of speaking and voice are almost identical and I had met a few years prior in Melbourne on Chanuka.

We left the Kiddush, and he accompanied me. We spiralled into a number of Chabad homes, while people were eating their lunch, and of course “had” to have a L’Chayim and some Gefilte fish at each such place. My “Chavruso” didn’t leave my side and directed me to all places. As we walked in, he was always greeted very warmly with

Good Shabbos Moshe.

Everyone seemed to know him and warmed  to him, seemingly magnetically. Moshe was very kind, and looked after me (I would have been lost without him, having no spatial skills whatsoever. Eventually we both finally made it to Getzel’s Shule for the Kiddush). I sensed the host would would have liked me to have come earlier, and he was very right. I still managed a L’Chaim or two. Thankfully I had davened Mincha at 770 beforehand.

It was really only then, when others asked me “where have you been” and I responded that I had been with Moshe Rubashkin, that I retraced my steps. It didn’t interest me to ask why people said

oooh, with Moshe

as if I had been with the King of England.

I woke on time, and sure enough, Moshe was also there on time. I had my Tallis and Tefillin and didn’t know if we’d daven before or after the visit to the ציון of the Rebbes. On the way we spoke, and although he was rather Russian, and I was an Aussie academic whose מהות (soul) was still planted in Rawa Mazowiecka, Poland, we had a curiously common language and got on very well. He kept saying I was “funny”. I don’t know what that meant, but I assume it meant that I was somewhat more unpredictable with my responses than he was used to.

When we arrived at Montefiore Cemetery, I didn’t know what to expect. We walked through a front door, and were confronted by the video of a past Sicha on a big screen. Somewhat fortuitously, sitting to the right and behind  the Lubavitcher Rebbe in a light suit, was Reb Yisroel New (whom I knew, as a great-grandfather of the Chosson). The topic was “holidays”. and the LR was fulminating that there could not be a holiday from Torah and that he couldn’t understand how Mosdos would close down completely. I was on holiday, but I didn’t feel I had stopped my small engagement with Torah, so took his words in context. Moshe stood there and listened באימה, and I didn’t move until he moved on.

At every stage, everyone seemed to greet him with warmth, and I realised he was a real personality amongst the populace. We moved into a large room where minyanim were taking place (and apparently a Bar Mitzvah was being prepared for) and then suddenly I came to a door.

I opened the door and tentatively entered and was confronted by the scene of two stark Matzeyvos filled with mounds of torn paper. I physically recoiled backwards. This was my natural reaction as a Cohen. Although there was a mechitzah around the Kvorim, it was not natural for me to be so close, and my Cohanic instincts made me take two backward steps.

I had the Maaneh Loshon with me, and after staring at the graves and scrutinising the words, noting the slight difference in language, my mind wandered to the contribution and responsibility these two Rebbes had played in my life, overseeing and supervising the establishment of the School that I was to attend for 12 years. People around me were saying Tehillim, and one lady was weeping audibly. Rain was dripping on my hat and Moshe was saying Tehillim. I didn’t write any note, nor did I take off my shoes or knock at the door. I didn’t feel disrespectful.

Eventually I started saying the Maaneh Loshon, but the words were floating around on the page, and I can’t say that they were at one with my mind and thoughts. I subconsciously decided that silent contemplation with my eyes shut was appropriate. It required great concentration not to commune directly with the Rebbes. I concentrated on asking their Neshomos to join me in beseeching Hashem for various things relating to others. Only at the end, did I venture into a short matter about me. I’m not sure how long I was standing there for, but was to learn that Moshe went 2 or 3 times a week, and normally said the entire Tehillim. I felt a little guilty, when after some time I felt I had ended my experience and tentatively started to leave. Moshe compromised his usual timing and joined me immediately. This was something I learned later.

A minyan was just starting, and I recognised the Ba’al Tefilla from 770 upstairs but had never asked his name (he was a gingy). During davening my mind occasionally wandered back to that sombre scene, and I understood why Chassidim felt drawn to visit their Rebbe’s resting place. Again, there was so much

Hello Moshe, how are you

I was amazed at the “celebrity status”. He asked someone walking along the muddy path if they needed a lift, and we drove back. He had no airs or graces.

When we returned, we sat in the car and continued talking for what seemed ages. Finally, there was this knock on the window, and I saw my wife with her hands up in the air, saying

I’ve tried to contact you for hours. I had no idea what happened to you, we have to go to X, Y and Z

She wasn’t angry, but had that look of “knowing her husband” and my proclivities. She said,

I see you seem to have found a soul mate.

I responded that we had a natural affinity to each other and could have spoken for another two hours without a problem, even though externally we are chalk and cheese.

Later, people told me about amazing acts of Chesed that Moshe was doing for many people, and I was not surprised.

I asked him to apologise to his wife for keeping him out for that long and mentioned that I had met his sister-in-law on the street when we arrived. He said

that was actually my galicianer wife

It was only then that I realised that Moshe and his wife were actually the bookends of our visit to crown heights: His wife when we arrived and Moshe when we left.

On my return, I obtained Moshe’s number and sent him a proper thank you. Should I return to Crown Heights, I will definitely seek him out. He helped make my visit to the ציונים of the Rebbes less stressful and dignified, and without pressure to conform in any way.

What can you “say” at a grave

לעילוי נשמת אבי מורי ר׳ שאול זעליג הכהן בן ר׳ יהודה הכהן,  מקדושי ניצולי השואה האיומה בשנה ב׳ להסתלקותו לרקיע השמימא

My father, Shaul Zelig HaCohen ז’’ל
My father, אבי מורי,  R’ Shaul Zelig HaCohen ז’’ל ּBalbin

(At least) One of my readers, is a Talmid Chochom, and a genius. I don’t have permission to publish his name so I will not do so. However, on this particular matter I disagree with him perhaps, and I believe that my opinion is the accepted one, and his thinking is somewhat skewed for whatever reason (which is generally not like him).

There is a הלכה that say אין דרורשין על המת one doesn’t “ask from” the dead.

It is an ancient tradition to visit the graves of Tzadikim. For example, Kalev prayed at Meoras ha-Machpeilah before confronting the meraglim (Sotah 34b). See also Ta’anis 23b.

There are also Minhagim brought in Shulchan Aruch and many other places to go on fast days, Erev Rosh Hashono, Yom Kippur etc since going at such times can affect the person to repent and minimise their own self-importance.

The Gemora in Taanis also mentions a second reason (16a) and that is to ask the dead to pray for mercy on our behalf. Reading this one would automatically assume one may ask a Tzadik to pray on our behalf  at auspicious times, according to various Minhagei Yisroel and Mesorah/tradition.

It would seem that according to this second explanation, one may pray to the dead in this fashion. Yet, we are also taught that it is strictly forbidden as a Torah Law! One who prays with such a singular intention transgresses the Torah command of “You shall not recognize the gods of others in my presence (see the authoritative Gesher ha-Chayim 2:26). One may also be transgressing the Torah command against “one who consults the dead” (see Shoftim 18:11 and Eliyohu Rabbah 581:4).

Now, the Pri Megadim Orach Chaim 581:16 (and others) explain this conundrum as meaning that  it is okay to speak directly to the dead to ask them to daven or beseech to Hashem on our behalf. This is in keeping with the style of Selichos that we recite and whose authors were not plain poets. Some also ask Malachim (intermediaries) to beseech Hashem on our behalf. The Melachim aren’t able to do anything but they can be a more effective mouth piece according to Mesorah/tradition. Others don’t accept this explanation and say that even this is forbidden (see Bach and Shach Yoreh Deah 179:15) and the authoritative Maharil, Hilchos Ta’anis as quoted in the Be’er Heitev Orach Chaim 581:17).

Instead, their take on this is we pray directly to Hashem that in the merit of the Tzadik/Dead person, Hashem should extend mercy to us. We are inspired to visit graves to “remind” Hashem of the holy tazddikim who are physically buried there. This view is accepted as normative Halacha by a bevy of Acharonim including the Kitzur Shulchan Aruch, Be’er Heitev, Chayei Adam, Mateh Efrayim and others.

The Chofetz Chaim in the Mishna Brura (581:27) says that we visit, because a cemetery where tzaddikim are buried is a place where Tefillos are more readily answered. But one should never place his trust in the dead themselves. He should instead just ask Hashem to have mercy on him in the merit of the tzaddikim who are interred here.

That being said, the Munkatcher Gaon, the great defender of Chassidishe Minhohim, the  Minchas Elozor, who was a great defender of Chassidic customs, and is commonly quoted by the Lubavitcher Rebbe, seeks to defend those who use a more direct discourse with the dead (see his Teshuva in 1:68). He, of course, makes reference to the Zohar and says that this is a positive practice.

Practically speaking, all opinions agree that it is strictly forbidden to daven directly to a dead person or Malach so that they should help us. The most that is permitted is to ask them to act as emissaries to Hashem, so that Hashem will look favourably upon us.

The Maharam Shick, Orach Chaim 293, and prime student of the Chasam Sofer, explains this nicely. He explains that there must be nothing between a Jew and Hashem. However, it is permissible for a Jew to ask another Jew to be an intermediary between him and Hashem.

The Maharam Shick goes on to  explain the apparent anomaly in the name of his teacher: When one Jew approaches another and tells of the pain he is suffering, the other Jew feels it just as he does. Now they are both in need of prayer. The Jew does not feel he is praying for an “other”–he is praying for himself.

In other words, all Yidden are Guf Echad (one body) so that if the toe is hurting, it needs the head and the heart to help it. So too, if we are in need, we can call upon all other Jews–and especially those who are the head and the heart of our people—to pray for us as well. Because if one Jew is hurting, we are all hurting.

According to the Talmud (and the Zohar), those righteous souls who have passed on from this world are still very much in touch with their students and family and care for them and their problems. We petition them to pray on our behalf—and they do and often their prayers are more effective than our own.

Praying at a gravesite does not mean you are asking the dead to rise from the grave and appear before you. That is the abomination to which the Torah refers. Neither are you, God forbid, praying to the dead—a practice that is most certainly forbidden. But you are able to connect with these souls, since, when it comes to the soul, all of us are truly one.

One is simply expressing faith that the Tzadikim never really completely die, and a grave cannot prevent one from connecting to their teacher. Just as this tzaddik cared and took care of others during his lifetim—not as “others” but as he cared for his own soul—so too now, his Neshoma still can feel your pain and pray with you but this is directly to Hashem.

The Zohar tells us that the tzaddik is here with us after his passing even more than before. In life, he ignored the boundaries of “I and you,” so now he can ignore the boundaries of life and afterlife.

This is the fundamental reasoning behind beseeching those in the grave to intercede on our behalf and assist. And this, in fact, has been the common practice in Jewish communities around the world (although not all, for example Beis HoRav (Soloveitchik)  based on the view of the Gaon that all this can be achieved in other ways and not in essentially a Makom Tumah.

Rabbi Chaim Paltiel of Magdeburg (Germany, fourteenth century) a Rishon, said that the burial-place of a Tzadik is Holy. Regarding Chabad in particular, I found this comprehensive piece which is of interest

In addition, some quotes from the last Rebbe זי’ע

אלו שביקרו באהלי צדיקים יודעים שישנם “אוהלים” שמעוררים קו מרירות וכיווץ, וישנם “אוהלים” שפועלים קו השמחה ועלי’. האוהל של כ”ק מו”ח אדמו”ר הוא מסוג זה, שבהגיע לאוהל, הנה עוד טרם שמתבונן, כבר פועל עליו האוהל עלי’ והגבהת הרוח ששייכת לשמחה מפני עבודתו שעבד בה כל ימי חייו הי’ באופן כזה שקירב והרים  כל יהודי אף הבריות, בדרכי קירוב ונועם, עם הכוונה לפעול בהם גם “ומקרבן לתורה” )לקו”ש ח”ב 50

The broadly respected Chabad Halachist and Chassidic Rebbe, the Tzemach Tzedek. said as per the testimony of the Rayatz, the previous Lubavitcher Rebbe that:

בדרך כלל יש ה’ מדריגות, הא’ מה שמבואר
בשו”ע או”ח הל’ ט”ב וז”ל ומה שנוהגים לילך על הקברות הוא כדי לעורר האבילות ולהכניע היצה”ר ולשוב בתשובה. והב’ הוא ג”כ נזכר בשו”ע הל’ ר”ה נוהגים ילך על הקברות ולהרבות שם בתחתנונים. ושם הטעם משום דבית הקברות הוא מקום מנוחת הצדיקים, ומתוך כך הוא מקום קדוש וטהור והתפלה מתקבלת שם ביותר כו’. והג’ מה שהולכים אל מקום מנוחת אביהם וכדומה שמעורר הבכי’ והספד ועושה פתיחות הלב לגמרי עד שיוכל לבכות על חטאיו ממש ג”כ בלב נשבר ונדכה ובבכי’ רבה ויכול לבוא לידי תשובה שלימה. והמדריגה הד’ הוא מה שהולכים על קברי צדיקים שהיו יודעים ומכירים אותם בהיותם חיים אזי מצד תוקף האמונה שהי’ מאמין בו בעודו בחיים חיותו שהוא איש אלקי וכמו”כ כשהולך על מקום מנוחת קדשו מתבטל שם

This morning, before Shachris, I briefly looked this issue up in the Encyclopaedia Talmudis, a Sefer that is also quoted extensively by the last Lubavitcher Rebbe and looked well worn in his Yechidus room when I was there. Rav Zevin emphatically classes Dorshin Al HaMeisim as a clear Issur. I won’t go through it, one can look it up. It’s under the second Chelek of  Daled and is beautifully set out as per Rav Zevin’s genius.

In summary, the way I see it, you ought not only go to a grave or write a letter and “speak” to the dead. This is pagan.

Sending a letter is long distance travelling to a grave, but the wording needs to include Hashem and comply with accepted Halacha

One can either ask for help from the Tzaddik or allow oneself to be either B’Yirah or B’Simcha to the extent that they are more enthused to engage separately or together with the Tzaddik, but this must always involve Hashem.

I haven’t read this article from Hakira Journal (yet), but just found it. It seems germane.

Finally, it’s aptl to close with the beautiful and apt prose of Rabbi Jakobovitz, the former Chief Rabbi of the British Commonwealth:

The Emeritus Chief Rabbi, Jakobovits, in the foreword to the then new Singers Prayer Book, contemplates “The Jewish idea of prayer” and disapproves of petitional prayers. He wrote “What purpose can be served by formulating our pleas to God? Does the all-knowing God, who knows our needs better than we do, require their articulation of what we feel in our hearts? Still more difficult theologically, how can we hope by prayer to change His will? Our very belief in the efficacy of our petitions would seem to challenge God’s immutability, and (they) even question His justice, since we should assume that whatever fate He decrees for man is essentially just; why, therefore, do we seek to reverse it?” “But such questions are based on a false, indeed pagan, understanding of prayer as a means of pacifying and propitiating the deity and thus of earning its favours. It was against these perverse notions that the Hebrew Prophets directed their denunciations so fiercely when they fulminated against the heathen form of sacrifices, the original form of worship later replaced by prayer.” “Like sacrifices, prayer is intended to change man not God. Its purpose is to cultivate a contrite heart, to promote feelings of humility and inadequacy in man, whilst encouraging reliance on Divine assistance. Through prayer, the worshipper becomes chastened, gains moral strength and intensifies the quest of spirituality, thereby turning into a person worthy of response to his pleas.