Where Rabbi Manis Friedman got it wrong

There is a controversy regarding comments over the Rabbinic role in helping a victim of molestation, made in a lecture by Rabbi Manis.

I disagree with Rabbi Harry Maryles’s take as described in the above link. If you watch the video alone, without knowing what he said in the first audio recording linked there, I don’t think there is anything objectionable in the video per se (viewed alone). The audio of the first lecture is another thing, however.

It is true that the “role” of the Rabbi must be different to a psychologist. It is true that Rabbis should not assume the role of police or psychologist. The Rabbi (here I assume Friedman means the pulpit or town Rabbi, as opposed to the Rabbinic member of a Beis Din or a Rosh Yeshivah both of whom generally don’t deal with a particular community or its membership in this way) needs to deal with the victim vis-a-vis stressing and fortifying their status as a valued member of Klal Yisrael. The victim’s membership, under such circumstances is inviolate and axiologically grounded. The central issue to me is how you communicate this fact and serve to intercept the sense of possible alienation a victim may feel.

Rabbi Manis’s audio presentation does this in a crass and unrealistic manner. It assumes that a person will feel alienated more by the fact that they have been the victim of a crime whose perpetrator’s punishment is Kores as opposed to say Malkus. In my opinion, this is a nonsense and is a most unsophisticated metric for measuring such factors. The Chacham, wise person, has eyes in his head. He observes, tailors, and reacts according to what he sees. Surprisingly to me, Rabbi Manis is a Chabadnik. Of all people, they are expert in stressing the inherent holiness of the soul, asserting that it can be found in every Jew, and are experienced in helping remove the “layers” of baggage of many varieties which may cloud the vision and experiential manifestation of this soul. Instead, Rabbi Manis, in the audio version, sounds like an old-fashioned, fire and brimstone, B’aal Mussar. Sure, there was a time where you could scare or influence someone to repent based on the technical halachic severity of the sin. Sure, there may have been a time where you could convince a certain type of victim in a certain era that the technico/halachic punishment of what had been perpetrated wasn’t as “severe”, say, as a crime deserving of the death penalty.

No, the approach, ironically, ought to be to give strength by stressing the positive contribution that even continued orthopraxic practice can serve. Importantly, it may well also be beyond the Rabbi. A given community (Kehila) can quickly undo even the appropriate response and support of a Rabbi.

If I was Rabbi Manis, I would apologise, and stress that his words and argument were not formulated in an acceptable manner, and stick to the thoughts that he expressed in the video. Even if he isn’t an official spokesman for Chabad, he’s considered important enough to be ascribed such attention. If he apologised, he’d be no less a person. In fact, he’d come across as more human and thereby more equipped to help people using his undeniable God-given gifts.

We all make mistakes and express ourselves poorly. It seems it’s harder though to admit when we do.

The Cloud of Torah and Geulah (Redemption)

The following Dvar Torah is from the current Rosh Yeshivah of Kerem B’Yavneh, Rav Motti Greenberg. Back in the day’s when I was at KBY, Rav Motti was a Ram and senior member of the Kollel. I remember that he never sat up top near my Rosh Yeshivah Rav Goldvicht ז’ל because Rav Goldvicht insisted that those who sat on the מזרח wall near him, had to wear the clothing of a Talmid Chacham (which included a hat). Rav Motti felt that either a hat had passed its used-by-date as a Levush (piece of clothing) or that he wasn’t sufficiently a Talmid Chacham. The rumour was that the former was the main reason. I recall that in those days he wore a suit on Shabbos but always had an open neck (without a tie) and the collar was folded out over the outside of his suit lapel. When I met him a few years ago after many years, that’s exactly how he remained. Rav Motti was and remains infused with the Torah of Rav Kook ז’ל. Rav Goldvicht was a different type of man, having come through Etz Chaim, R’ Isser Zalman Meltzer ז’ל (who was his Mesader Kiddushin) R’ Aryeh Levin ז’ל and the Chazon Ish. Rav Goldvicht was rumoured to be a Boyaner Chassid, and whereas Rav Motti is always quoting Rav Kook, Rav Goldvicht was always quoting the Sfas Emes and Rav Tzadok HaCohen ז’ל. Anyway, enough of my reminiscing (great song by LRB, by the way, for those who know …)

Rav Yaakov Moshe Charlap ז’ל

One source used by Rav Motti is the Sefer מעיני הישועה by the famous, R’ Ya’akov Moshe Charlap ז’ל, who was a famous Talmid/Chasid of Rav Kook. Charlap is a actually an abbreviation in Hebrew of חייא ראש לגולי פולין in memory of Rav Chiya from Poland, who was the head of the Polish and Portugese Communities in exile. Rav Charlap’s grandson is Rav Zevulun Charlap, who is one of the current Roshei Yeshivah at YU, and who occasionally mentioned trips to Israel when he was a boy to visit his Zeyda.

Anyway, the Dvar Torah is beautiful and I hope you enjoy it.

לזכר נשמת אבי מורי הריני כפרת משכבו ר’ שאול זעליג בן ר’ יהודה הכהן בלבין

The title “the cloud of torah and redemption” was the name of an article that Rav Avraham Yitzchak Kook published a year before he passed away. He based his essay on the verse (Shmos 19:9) in this week’s Torah portion of Yisro

And Hashem said to Moses, “Behold, I am coming to you in the thickness of the cloud, in order that the people hear when I speak to you, and they will also believe in you forever.” And Moses relayed the words of the people to Hashem. ט. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן בַּעֲבוּר יִשְׁמַע הָעָם בְּדַבְּרִי עִמָּךְ וְגַם בְּךָ יַאֲמִינוּ לְעוֹלָם וַיַּגֵּד משֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל יְהוָֹה

The Rambam feels that the momentous events at Sinai and not the grandiose miracles that took place are the foundation of our faith (Hilchot Yesodai HaTorah 8). One question that we can ask is why it was necessary for this glorious revelation to appear in a cloud, from within a fog, and not as a clear vision.

Rav Kook’s answer is that Divine light is different from the physical light with which we are familiar. When we want physical light to do something we increase its intensity. The brighter the light the less darkness remains. But this is not true for Divine light. It is so powerful that the only way it can be seen is for its intensity to be decreased. Only then can the human eye perceive it.

“The weak eye of a human being and his limited and shaky intellect is not capable of looking at the awesome shine of the Divine light. Therefore humanity in its confusion flees from G-d, as a bat flees from the sun… The only way for the Divine light to become visible is for it to be diminished in a known way. Covering the light, decreasing it, and hiding it – t hese are the ways to reveal it.”

And just as the Divine revelation at the time of the giving of the Torah was through a thick cloud, so is the revelation of Hashem through history.

One of the phenomena through which the Divine light appears is linked to the light of the Mashiach. This light will be revealed to the world through darkness and from hiding. The first spark of Mashiach appeared in Sedom.

“‘I found my servant David’ [Tehilim 89:21]. מָצָאתִי דָּוִד עַבְדִּי בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי 

Where did I find him? In Sedom.” [Bereishis Rabba Lech Lecha]. As is written [Bereishis 19:15],

“your two daughters who are here” . וְאֶת שְׁתֵּי בְנֹתֶיךָ הַנִּמְצָאֹת

Mashiach begins to take shape in the darkness of Sedom, through an act of illicit sex. David says [Tehilim 69:9],

“I was a stranger to my brothers”, מוּזָר הָיִיתִי לְאֶחָי 

created in an illegitimate act! This process continues with the events of Yehuda and Tamar, in the immodest meeting between Boaz and Ruth, and in the story of David and Batsheva.

This same effect was seen in the building of the Second Temple, which was founded with the help of Koresh, who also had a hidden spark of the Mashiach [Yeshayahu 45:1,4]

“This is what G-d says to his Mashiach Koresh… I will call out to you by name, I give you a nickname but you do not know Me.”


כֹּה אָמַר יְהֹוָה לִמְשִׁיחוֹ לְכוֹרֶשׁ…  וָאֶקְרָא לְךָ בִּשְׁמֶךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתָּנִי

Rav Kook notes that the same principle applies in modern times, when the leaders of the movement include “some people who do not know their worth with respect to the role within the exalted guided process. They have been called out by name, but they do not know who is calling them.”

“Just as the light of Mashiach appears in ugly envelopes, now that the footsteps of Mashiach are beginning to appear it is necessary for the same thing to happen… People like this have been chosen for the process, and everything is part of the wonders of the One who is Perfectly Wise.” [Eim Habanim Semeicha, from Rav Teichtal]. As it says in Yeshayahu 51:16

And I placed My words into your mouth, and with the shadow of My hand I covered you, to plant the heavens and to found the earth and to say to Zion [that] you are My people.


טז. וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי אָתָּה

Rav Charlap in Mayanei Hayeshua, page 103: “Because of the awesome power of its bright light, it states in Shir Hashirim 2:6

His left hand was under my head, and his right hand would embrace me. שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי

 and this is the shadow, as it states in Yeshayahu 51:16

And I placed My words into your mouth, and with the shadow of My hand I covered you, to plant the heavens and to found the earth and to say to Zion [that] you are My people.

טז. וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי אָתָּה

Spooky

If you look at my about page, you will notice that on my father’s side הכ’’מ we have links to Amshinov, and on my mother’s side תבלח’’א we have links to Brisk. It’s also no secret that I’m a fan of the Rav.

My son pointed out that the day of my father’s הכ’’מ Yohr Tzeit ג שבט coincides with the Yohr Tzeit of the 3rd Amshinover Rebbe, R’ Yosef, ז’ל (a great-grandson of R’ Yitchok Wurke) from Ostrov Mazowiecka. By chance, I “stumbled” on the additional fact that it was also the same day as R’ Moshe Soloveitchik ז’ל, the eldest son of R’ Chaim Brisker and father of the Rav (and whose wife was a cousin of R’ Moshe Feinstein ז’ל).

R’ Moshe Soloveitchik ז’ל
The 3rd Rebbe of Amshinov, R' Yosef of Kalish, ז’ל
The 3rd Rebbe of Amshinov, R’ Yosef of Kalish, ז’ל

The circle of life

Some of my readers will be wondering if my thought processes have dried up over the last few weeks. They haven’t. My father, הכ’’מ passed away on the 3rd of Shvat, and I’ve obviously been under a non-self imposed emotional embargo and an halachic odyssey with הלכות אבילות (may nobody ever have to study this). I will resume soon, as soon as I catch up with life’s backlog.

 

Me+Dad
My father and I, at the Bris of his first Great Grandson.

Inspirational: at the kever of the Baal HaTanya z”l

I’ve always liked a [good] Chabad Nigun. Maybe it’s גירסא דינקותא, my childhood memories, but there is also a musical element. I’m partial to the more haunting Russian-inspired musical oeuvre. The morose underpinnings appeal to my darker side, especially if I’m melancholy.

Lehavdil, that’s why I’m also a fan of Rachmaninov, for example.

I enjoyed this video on the 200th Yohr Tzeit/Hillula of the B’aal HaTanya, the great Gaon and Tzadik, R Shneur Zalman Ben Baruch, at his grave site.

The right to pray is sacrosanct

You won’t see the bleeding left, especially those on Galus Australis and the feel-good New Israel Fundniks and the like upholding the inalienable democratic right of a person to pray. No, they will bleat and scream, while complaining that Moshe Feiglin (whose political views I have not studied in detail) is breaking Israeli Law and offending our peaceful Muslim brethren. What is his new sin? According to the Jerusalem Post

According to police spokesman Shmuel Ben-Ruby, Feiglin, who is No. 23 on the joint Likud Beytenu list, prostrated himself in the plaza and tried to pray out loud. Praying aloud, going through ritual motions or using any type of traditional prayer objects such as tefillin, tallitot or prayer books, are forbidden for Jews at Judaism’s holiest site due to tensions with Muslim worshipers at the Aksa Mosque.

Or according to Ha’aretz (try and register and you will see you have an optional “country” called Palestinian Territories (occupied))

Police plan to recommend charging right-wing Likud politician Moshe Feiglin for obstructing them in the line of duty, inappropriate behavior in a public place and violating a legal order. Police detained Feiglin Tuesday for attempting to pray on the Temple Mount. “We expected that the closer the campaign got to Election Day, the more provocations we would see whose purpose is to influence the outcome of the election,” Police Commissioner Yohanan Danino said yesterday. “I have said and I say again: We have no intention of allowing anybody to disturb the peace or break the law.”

Ha’aretz conveniently forgot to mention that Feiglin goes there on the 19th of every month, as omitted by Commissioner Danino, quoted ad loc. As far as I am concerned, if a Muslim can pray there, then so can a Jew. There cannot be one law for the Muslim in Israel. If they can’t control themselves when they see a Jew davening on Har HaBayis, then they should take a bus to Mecca to the Kaaba instead. I am not making a statement regarding the Halachic issue of whether it is permitted or not to stand on Har Habayis. Most hold that it is forbidden, or delineate carefully where one can go. I assume Moshe Feiglin is following his Rabbinic Psak. Let them arrest him. I can’t think of a more stupid act, if they do. Oh, and for the bleeding green left, davening in this way also constitutes the ubiquitous neo-mantra of “Tikun Olam” especially B’Malchus Shadee”.

January 1 as the new Year

I’m sure many of you who interact with gentiles, commonly face a situation where wishes for a “Safe, healthy etc new year” are conveyed. There are poskim who still forbid writing a non-Jewish date on correspondence. General practice is to be lenient, especially outside Israel.

Tosfos in Avoda Zara 11a describe two different styles of custom forbidden by the prohibition of imitating non-Jewish customs as described in Vayikra 18:3 vis-a-vis the Gemora in Sanhedrin 52b. The Ramo, who we follow, in Yoreh Deah 178:1 is lenient and writes that as long as a custom has no pagan origins, and makes some common sense, it is permitted. On the other hand, the Vilna Gaon ad loc takes the opposite view: unless a custom has a specific Jewish origin, it is always forbidden. In general we don’t follow the stringent view of the Gaon.

According to wikipedia:

The Romans dedicated New Year’s Day to Janus, the god of gates, doors, and beginnings for whom the first month of the year (January) is also named. After Julius Caesar reformed the calendar in 46 BC and was subsequently murdered, the Roman Senate voted to deify him on the 1st January 42 BC[2] in honor of his life and his institution of the new rationalized calendar.[3] The month originally owes its name to the deity Janus, who had two faces, one looking forward and the other looking backward. This suggests that New Year’s celebrations are founded on pagan traditions. Some have suggested this occurred in 153 BC, when it was stipulated that the two annual consuls (after whose names the years were identified) entered into office on that day, though no consensus exists on the matter.[4] Dates in March, coinciding with the spring equinox, or commemorating the Annunciation of Jesus, along with a variety of Christian feast dates were used throughout the Middle Ages, though calendars often continued to display the months in columns running from January to December.[citation needed]

Among the 7th century pagans of Flanders and the Netherlands, it was the custom to exchange gifts at the New Year. This was a pagan custom deplored by Saint Eligius (died 659 or 660), who warned the Flemings and Dutchmen, “(Do not) make vetulas, [little figures of the Old Woman], little deer or iotticos or set tables [for the house-elf, compare Puck] at night or exchange New Year gifts or supply superfluous drinks [another Yule custom].” The quote is from the vita of Eligius written by his companion, Ouen.

Most countries in Western Europe officially adopted January 1 as New Year’s Day somewhat before they adopted the Gregorian calendar. In England, the Feast of the Annunciation on March 25, was the first day of the new year until the adoption of the Gregorian calendar in 1752. The March 25 date was known as Annunciation Style; the January 1 date was known as Circumcision Style,[5] because this was the date of the Feast of the Circumcision, considered to be the eighth day of Christ’s life, counting from December 25 when his birth is celebrated. This day was christened as the beginning of the New Year by Pope Gregory as he designed the Liturgical Calendar.[6]

Accepting this historical record would imply that the notion of celebrating January 1 as a “New Year” is forbidden even according to the lenient view of the Ramo. Indeed, the idea of Yidden getting together for a New Year’s eve party, may be forbidden according to Torah law, as above. Without trying to sound too judgemental, if a Yid wishes me a “Happy New Year” or something similar, I respond that our new year is not at this time. How though does one respond to a gentile?

It seems to me, and I repeat, that my view is not LeHalacha and not LeMaaseh and just pitputim, and each person really needs to ask their own Local Orthodox Rabbi: that there would be nothing wrong with issuing a pareve style response along the lines of

“I hope that the ensuing new calendar year is a successful one for you, yadadayada”

This is not just a throw away line. I think we do want our non-Jewish associates and friends to be healthy, wealthy and wise. Mipnei Darchei Shalom and Mishum Eyvo (that is, just to be a diplomatic mentch in a non-Jewish society) I think it is appropriate to make such statements, but to leave it at that.

Chas V’Shalom to ascribe any special meaning to the day, however, even if it has now become secular. The roots are pagan, and therefore forbidden in practice. Some believe it corresponds to the Yom HaMila of אותו איש, which of course it wasn’t, but even if they think that, it’s enough.